Vous devez être connecté pour poster un commentaire
laciroma
Posté il y a 4 ans
Beau master, mais bon des sous-titres tirés de la version française... cette licence est vraiment maudite...
Raizzone022
Posté il y a 4 ans
mdr XD dans le générique à la fin, il parle de voix française XD elle est où la vf alors ?
Corentin_ADN
Posté il y a 4 ans
La VF est désormais disponible !
MaryTDA
Posté il y a 4 ans
Les images sont magnifiques pour une aussi vieille série. c'est un plaisir de la redécouvrir.
Aksely
Posté il y a 4 ans
Faudrait penser à mettre la VF ^^
Corentin_ADN
Posté il y a 4 ans
Elle arrive très vite !
KuroTenshi
Posté il y a 4 ans
Très bonne série. Très bonne image. Mais ça reste l'immonde traduction de Dybex !!!!
Ne pourriez-vous pas la refondre ? C'est plus de la création que de la traduction !
C'est honteux de payer pour une repompe qu'on pourrait trouver sur un site de streaming illégal...
Heureusement que vous avez d'autres productions...chymere22
Posté il y a 4 ans
Waww...
A quand la VF au vue de la tradd ???Corentin_ADN
Posté il y a 4 ans
Elle arrive très vite !
KuroTenshi
Posté il y a 4 ans
Peut-être que ce sera le 1er anime que je regarderai en VF ^^'
Corentin_ADN
Posté il y a 4 ans
La VF est là :).
MugiWaramustan
Posté il y a 4 ans
J'ai hâte de voir la suite!
Akinator66
Posté il y a 4 ans
C pas en vf
pist5
Posté il y a 4 ans
bonjour ces marquer vostfr et vf
y a que la vostfr normale ? ADN merciCorentin_ADN
Posté il y a 4 ans
Nous avons un problème technique. Une fois celui-ci résolu nous pourrons ajouter les VF, nous espérons pouvoir le résoudre très rapidement.
Crystal Sword
Posté il y a 4 ans
Mais pourquoi à chaque occurrence de M. TakEnaka, il est écrit TakAneka ? Et même de façon général, elle est pété votre traduction. On s'en rend compte quand on parle japonais, mais je suis sûr que même sans ce prérequis, on le verrait bien...
laciroma
Posté il y a 4 ans
Le truc avec cette traduction c'est qu'elle est directement tirée de la version française qui a pris pas mal de liberté avec l'original. Il faut quand même rappeler que ces sous titres sont les même que pour l'édition dvd (sortie à l'origine en 2004). Donc plutôt que d'appeler ça traduction il faut en fait parler de "sous titres pour sourd et malentendant" à voir avec la vf ...
Myrrdyn
Posté il y a 4 ans
Elle est passée où la vf ? J'ai toujours connu cette série en français et maintenant il n'y a que la vost alors que vous annoncez vost/vf. C'est extrêmement déstabilisant.
nico81700
Posté il y a 4 ans
Une question , vf en episode 10 et avant et aprés pas de VF.
Pas cool, je me faisait une joie de revoir cette mythique série avec les sympathiques voix française , surtout celle de Kuwabara!!!
Merci de refaire rapidement pointer sur les bons fichiers chers amis d'ADN...Korbeau
Posté il y a 4 ans
Du coup pour la vf ? :)
Brooly
Posté il y a 4 ans
Masterclass ce premier episode
san san
Posté il y a 4 ans
C'est parti pour des jours de plaisir à regarder ce manga tout simplement culte et en VF en prime ! Dommage il reste complètement inconnu pour les nouvelles générations. D'ailleurs je ne sais même pas ce qu'ils regardent à part les influenceurs sur insta ou des parties de jeux videos en live. Fin on va pas critiquer on est peut être juste de vieux c*** avec des normes d'un autre age.
diar
Posté il y a 4 ans
C'est payant ? J'arrive pas a regarder aider moi svp????
seb16120
Posté il y a 3 ans
j'ai versé une larme à chaque oeil quand la mère de l'enfant sauvé répondait aux question de son enfant.
Shidori
Posté il y a 3 ans
Il serait temps de mettre des sous titres qui correspondent à ce qu'ils disent c'est dommage. J'ai envie de découvrir cet animé mais même ADN n'a pas de bonne trad....
khaleessi
Posté il y a 3 ans
INCROYABLE
kira
Posté il y a 3 ans
bg
milotv
Posté il y a 3 ans
"ouvrez le passage" transformé en "vous avez entendu" ??
Je cherche un boulot, embauchez moi dans la trad svp, je ferais un meilleur job sur xDGrave Christine Tetine
Posté il y a 8 mois
Bonjour je voudrais regarder en français